— Но ведь ты сам говорил, Джон, что наш путь тесно переплетается с остальными людьми, — возражает она, положив мне голову на плечо.
— Это так, однако в первую очередь мы сами делаем шаг, который считаем нужным, а дальше уже отталкиваемся от обстоятельств. Так уж устроена жизнь, Алисия, — отзываюсь ей и вглядываюсь вдаль. — Там кажется кто-то к нам навстречу мчит, — тут же объявляю вслух.
— Думаешь, к нам? — приподнялась Алисия и прищурилась.
— Да кто его точно знает, — пожимаю плечами. — Вдруг кому-то приспичило поехать в Леншир. Но вот эта спешка весьма странная. Такое чувство, всадник сейчас коня загонит до потемнения в глазах.
Переговариваясь на этот счет, мы все ближе подъезжаем к человеку на коне. Я замечаю на нем плащ, какие носят стражники Мальзаира. Кхм, интересно, куда это он так спешит?
Поравнявшись с нами, стражник размахивает руками, прося нас остановиться, и тяжело дышит. Даю ему пару минут отдышаться и внимательно слежу за его пунцовым от быстрой езды лицом.
— Хорошо, что встретил вас здесь, — произносит он позже и отпивает воду из фляжки. — Бургомистр сказал, что вы как раз должны направляться по этой дороге из Леншира.
— Ну да, я ему сообщал, что мы доставим пленных из Ардана домой, — киваю ему. — А в чем, собственно говоря, дело? В Мальзаире что-то стряслось?
— Барон Кракен, вас ожидают в палате общин. Туда прибыл переговорщик от Ардана. И бургомистр сказал, что вам тоже стоит присутствовать, — выпаливает он поспешно.
Вот оно что: арданцы уже спохватились о своих потерях. Ну переговорщик явно должен прибыть по этому поводу. Не представляю просто для чего бы еще… Однако к чему так срочно хотят видеть меня? Или Флавий думает, раз я приложил руку к захвату замка, то и мне нужно выслушать того арданца?
Любопытно все это. Думал правда отдохну немного с дороги, но интерес все же берет верх.
— Передай своего уставшего коня в конец нашей колонны, — говорю стражнику. — Пусть плетется там: нечего его перетруждать новой скачкой. А сам садись на любую телегу.
— Спасибо, барон Кракен, — кивает он.
— Да не за что. Если голоден, то еда у нас в мешках там тоже имеется, — добавляю.
— Я не сильно голоден, но перекусил бы немного в пути. Благодарю, — отзывается стражник и ведет своего коня в самый конец.
Я снова дергаю за поводья и продолжаю движение. Алисия же вопросительно смотрит на меня сбоку.
— Не гляди так на меня, — улыбаюсь ей. — Мне самому неизвестно, что конкретно будет на тех переговорах. Хотя в голове имеется пара предположений. Но как вернусь, обо всем тебе расскажу.
— Ладно, — проводит она ладонью по волосам. — Я дома пока ванну приму и буду ждать тебя в одной ночнушке или, наверное, лучше без нее.
— Мне второй вариант нравится, — подмечаю ей. — Но для начала я все же наведаюсь в обеденный зал.
— Ах, Джон, — широко улыбается Алисия, — пироги Нормана значит более соблазнительны для тебя?
— Нет, пирогам далеко до тебя.
— А если я обложусь пирогами? — она игриво накручивает локон волос на палец.
— Это, вообще, будет идеальный вариант, — целую ее в макушку головы и со счастливым видом продолжаю внимательно следить за дорогой.
Эти последние дни радуют меня все больше. Я как раз получил немало энергии, и мне надо будет ее переизбыток хорошенько выплеснуть, хе-хе…
Глава 16
Колеса моей повозки мерно стучат по мостовой, а вокруг снуют мальзаирцы. Всюду кипит работа, мужчины везут мешки с зерном и прочим товаром на ручных тележках, а женщины с корзинками направляются к рынку. Рассматривая всю эту суету с высоты повозки, чувствую на себе хитрый взгляд Алисии.
— Чего так улыбаешься? — спрашиваю её.
— Просто иногда ты меня поражаешь, Джон, — задорно отвечает она. — Ты решил взять меня с собой на переговоры в палату общин, а я никак не пойму, почему. Ведь я хотела дождаться тебя в замке.
— А ты не рада лично присутствовать на переговорах? — уточняю, сворачивая на соседнюю улицу.
— Честно говоря, мне это интересно. К тому же, ты не всегда рассказываешь новости подробно, а порой просто говоришь: «потом увидишь,» — Алисия выпрямляет спину и складывает ладони на коленях. — Однако, почему ты переменил свое решение, Джон? Скажи правду. Обычно, ты лишь один на один, общаешься с бургомистром.
— Ну, вообще-то, я как-то брал тебя с собой, — напоминаю ей. — Но тебе, чаще всего скучно на подобных беседах, или ты очень уставшая. А на этот раз, я предложил тебе присутствовать ради того, чтобы позлить арданского переговорщика, — признаюсь честно.
— Вот оно что, — улыбается Алисия. — Хочешь вывести еще больше их из себя. А ведь они могут предложить сегодня заключить перемирие. Но я слишком хорошо знаю свой народ: соблюдать они его не станут. Так что правильную позицию ты выбрал: с ними нельзя идти на сделки. Арданцы всегда просто прут напролом, и готовы нарушать любые условия. К тому же, мне кажется, что они потребуют у бургомистра выдать нас им.
— Это из-за того, что мы нанесли им немалый урон? — мое настроение поднимается все выше.
— Ага, думаю, что в Ардане наши имена уже внесли в списки особо опасных людей, — захохотала она.
— Ничего, Алисия, если они захотят заполучить нас, то обломают о нас все свои зубы.
Сказав это, задумываюсь о том, что наш регион тоже не такой слабый, как казалось мне на первый взгляд. Он меняется в лучшую сторону, и у нас должны появиться шансы и ресурсы. Мало того, что сюда прибыло немало новых людей, но еще и новые аристократы стараются расширять свои владения и занимаются процветанием земель. А где идет развитие, там и торговля активно развивается. Как я понял со слов Альфреда, в одной из наших последних бесед, в прошлом ничего подобного не было. Торианцы боялись выглядеть слишком сильными и властными, из-за соседства с воинственным Арданом. Они старались не оказаться на виду и не разбрасываться монетами. Мой дворецкий сообщил, что некоторые местные аристократы даже не стремились застраивать владения помещениями для производства товаров. Хотя их средства позволяли это сделать, но мало у кого было желание разбогатеть еще больше. Аристократам казалось, что им достаточно того, что у них есть. Они опасались, что если появится больше богатства, арданцы ринутся на них и все отнимут. Короче говоря, в этом регионе боялись улучшать свою жизнь, так как не видели в этом смысла.
Ничего более глупого я не встречал. Конечно, Альфред упоминал, что не все аристократы придерживались таких пессимистичных взглядов, но всё же, их было немало. Теперь же в этом регионе все изменилось, на это повлияла война с Арданом. Она подтолкнула местных к борьбе и работе над процветанием их региона. Ирония судьбы… Но я рад, что все так сложилось, иначе было бы совсем тяжко.
Размышляя об этом, подъезжаю к крыльцу палаты общин и торможу. Спрыгнув, подаю руку Алисии и веду ее внутрь. Быстро пробежав по крыльцу, мы входим в коридор. Юстус, стоя у стойки, сразу бросает на нас свой орлиный взор.
— Барон Кракен, вас уже давно ждут, а арданский переговорщик выпил почти весь наш чай, — заявляет он.
— Ну, я был слегка занят, — отвечаю ему. — Трудился на благо Ториана. Где меня ожидают?
— Во втором зале для приемов слева, — отвечает служащий. — Но вы вместе с некроманткой туда хотите пойти?
— Ага, она тоже трудилась на благо Ториана, и имеет полное право быть здесь, — уверенно говорю ему и направляюсь в указанном направлении.
Алисия едва поспевает за моим широким шагом, и на ходу спрашивает:
— Джон, а как на мое присутствие отреагирует Флавий?
— Нормально, — успокаиваю ее, сворачивая в левое крыло здания. — Он уже хорошо тебя знает. И не думаю, что Флавий такой идиот, чтобы не ценить и не уважать тебя.
— Это понятно, но там же будет представитель Ардана, — подмечает Алисия.
— Не переживай об этом, — отвечаю на выдохе и бросаю взгляд на вторую по счету высокую дверь с позолоченной ручкой. — Арданцы наши враги, так что злить их — это наш долг, — на моем лице расползается коварная улыбка.